close
Rev. Sun Myung Moon has spoken to private and public gatherings worldwide over the last 50 years. Though often misunderstood, controversial and persecuted, he has, however, never wavered in his endeavor to emphasize the value of a spiritually disciplined life. He delivered the talk on November 27, 1978.
文鮮明牧師過去50年在公開及私下的場合對會眾的講話,雖然經常受到誤解、引起爭議及受到迫害,但文牧師始終未放棄宣揚及強調屬靈生活的價值。以下是文牧師在1978年11月27日對會眾講話的內容。

(此篇文鮮明牧師講道內容由Trans_4_Life中譯,非正式版,未經校對。錯誤或疏漏處,歡迎更正)

What attitude do we need to nurture in order to move the spirit world? We need to change our concepts. Our attitude is an environment that must be prepared in order to receive spiritual help. We must use holy words and make ourselves channels to receive spiritual power. Actually, the spirit world wants to be part of everything we have and do. They want to be involved to such a great extent. So whatever we may look at, we must search for the nobility in it, and treat it as if it were owned directly by royalty. Then everything becomes like an expensive antique, a God-given treasure. Each object is waiting for your touch, hoping to feel the vibration of God through you.
我們要培養什麼樣的態度來動員靈界?(我們要以什麼樣的態度來生活以動員靈界呢?)我們需要改變我們的思想。我們的思想是一個環境,我們必需好好預備,以便得到靈界的協助。我們必需常說聖潔的話語,及讓我們成為接受靈界能量的管道。實際上,靈界希望參與我們擁有及進行的每一件事。他們想要全面性地參與。因此不論我們看什麼,我們都必需尋找其中的尊貴,並且以著它曾經為貴族(聖者)所擁有的心情來面對它。那麼,萬物都將成為一項價值非凡的古董,像神所賜的珍寶(一樣)。萬物都在期待你的接觸,期待著感受到神通過你傳遞的靈動。

Consider all things holy. Why does a handkerchief owned by a holy man become so valuable? Because of the vibration of the holy man. So you, too, should give all things a holy value. When you touch something, feel that you are giving it glory.
把萬物都視為聖潔的。為何曾經為聖者所擁有的手帕,會變得那麼珍貴呢?是因為聖者(所賦予)的靈動。所以,你也可以賦予萬物一項神聖的價值。當你接觸到某件事時,要感覺到你正在賦予它一項榮耀。

The same holds true for the people we meet and live with. When you see another person, how much do you care for him or her? How do you feel towards that person? You must really love each person you meet, because he or she is the temple of God. When you touch another person, feel that through your touch, both of you will be blessed.
同樣的原則也適用於我們遇到及一起生活的人。當你見到其他的人時,你關心他/她有多深呢?你對那人是什麼樣的感覺呢?你必需真心地愛你所遇到的人,因為他/她是神的殿。當你接觸(到)別人時,要感覺到通過你的接觸,你們二人都會得到的祝福。

We have two aspects, mind and body. Our true mind wants to touch our body with heart and give love to it. We should think of our mind as God's mind, because God loves it and that is where He dwells. Look at each man or woman as a holy person. Regard each person's body as sacred and their mind as hallowed.
我們具有心及體兩面。我們的本心想要用心情來接觸體,及給予體愛。我們要把我們的心視為神的心,因為神愛我們的心,並且我們的心是神所要住的地方。把每一個男人或女人都視為聖人。將每一人的體都視為聖潔,並將他們的心視為聖。

If you live like this, you will soon hear a small voice inside of yourself, the sound of your mind. Wherever you walk, no evil or darkness can remain. Only good spirits can touch you if you create such an atmosphere. If you place yourself in such a position, then spirit world will pour down upon you its abundant blessing and power.
如果你以這種態度生活,你很快地會從心裡聽到一個很小的聲音,那是心靈(本心)的聲音。不論你往何處去,沒有邪惡或黑暗能攔阻你。當你塑造了這樣的環境後,只有善靈能夠接觸到你。如果你將自已放在那樣的位置,靈界會以極大的祝褔及力量澆灌你。

You must attract this power from the spirit world and then weld yourself to it. Make it one with your body, so that even your arms and legs feel special. When you are in bed, even if it is a sleeping bag, your surroundings will become like a king's palace; your body will be resting in a king's bed. You must name yourself as the dwelling place of God. Then all good spirits will touch you. When you go to bed, lie down with a beautiful mind. Remove all ugliness from it. In the morning when you wake, come before the deep bosom of God, and then, when you go out to work, you will embark from the throne of God.
你必須把這力量從靈界吸引過來,並且讓這股力量附著在你身上。(必需將這種力量由靈界引下來,並且讓這種力量融化你。)讓這股力量與你的身體成為一體,這樣,你的手臂及腳都會感到很特別。當你躺在床(上)時,就算是睡(在)睡袋(裡),你的周圍都會變成像皇宮一樣,你的身體會在國王的床上休息。你要以神的住所來稱呼自已。然後所有的靈界都會接觸你。當你去睡覺時,你會帶著一顆美麗的心躺下。清晨當你醒來時,你會來到神的花園中,然後當你去工作時,你是由神的冠冕出發。

The spirit world is always around you, listening and attentive. Always be aware that it is within your reach. If you keep thinking this way, then you will be able to control your circumstances. Make yourself a tuning fork, resonating with and vibrating along God's frequency. Resonate with God's unselfishness.
靈界會一直地圍繞你、傾聽你及注意你。永遠要注意到靈界是在你所能及的範圍內。如果你持續地以這種方式思想,你將能控制(主管)你的環境。讓你自已成為一個音叉,感應到神的頻率,並與神的頻率一起振動(共振)。感應到神的無私。

If you partake of this resonance with God, then when you see someone, you will automatically be able to sense what type of person he is. Sometimes you will be able to see your own spirit man with your own eyes. Train yourself and discipline yourself to develop this capacity. If you live this way, you will be always able to act in the right way when an emergency arises.
如果你能夠與神一起共振,當你見到某人時,你將自動地感應出他是什麼類型的人。有些時候,你將會看到你自已的靈人體。訓練你自已及修練自已,以培養出這種能力。如果你以這種方式生活,當有緊急事故時,你永遠能以正確的方式因應。

You are in competition with the spirit world, so you must be determined to surpass it. The position of a true man or woman is to control the spirit world, not the other way round. With prayer coming from deep within your mind, you can move a person from outside to inside. Become a magnet, a mover of people's spirits; become a spiritual magnet, drawing people with love. Maintain this condition or attitude, and then your prayer will become a reality.
你是在與靈界競賽,所以你要有決心勝過靈界。真男人或真女人的位置,是能夠控制(主管)靈界,不是繞過靈界。藉著湧自內心深處的禱告,你可以將一個人由室外移到室內。讓你自已成為磁鐵,人類心靈的驅動者;讓你成為心靈磁鐵,以愛來牽引人。保持這種狀況或態度,那麼,你的禱告會成為事實。

Pray with all your heart, focusing your mind and soul on the object of your prayer, otherwise your mind will become restless and hasty. In the life of prayer, you must make the time to pray. Sit down-even if it takes eight hours-and pray; this time will never be wasted. Then you can go out and work eight hours for God. Therefore, be prayerful now and then go out, you and God together. If you have to write a sermon, for instance, the spirit world will help you prepare it. If you go out, the spirit world will lead you. You will discover the feeling of breaking through; you will become selfless, feeling the power of your mind and body pulling together in harmony. So the key word for this kind of life is respect.
Respect all things as holy things.
Respect all men as holy men.
Respect yourself as a holy person.
Respect your mind as holy.
Respect your body as holy.
Pay deep respect to all people, no matter what kind of person they may be. As a child, be respectful towards an elderly person. Think over your words three times before uttering them and always have a humble attitude.
全心全意地禱告,將你的心與靈集中在禱告的對象上,否則你的心將會無止息地盲動。在禱告的生活上,你必需創造禱告的時間。就算要花上8小時,你也要坐下來禱告;禱告的時間絕不會浪費掉。之後你才能出去,並為神工作8小時。因此,準備好禱告的心再出門,神將會與你同在。例如,如果你要寫講道稿,靈界會協助你準備講道稿。如果你外出,靈界會指引你。你會(有)突破的感覺;你會成為無私的人,感覺到心與體的力量和諧地將心與體拉在一起。所以,這種生活中的重要字彙便是「尊重」。
將萬物當成聖潔的事物來尊重。
將所有的人當成聖人來尊重。
將自已視為聖來尊重。
將自已的心視為聖潔來尊重。
將自已的體視為聖潔來尊重。
不論是什麼類型的人,都要誠心地尊重他們。做為一個晚輩,要尊敬每一位長者。三思而後言,永遠要以謙卑的態度來對待你遇見的人。

Always share with others the best thing you have. Empty your pocketbook to give; then you will deserve the best result. If you do not do good for your fellowman, you will have no sleep; if you have done good, then your mind will rest in peace. Unpack the dirty elements inside yourself and cleanse them. Open up the baggage of your mind and look what you find there. Don't harbor selfish feelings; repent publicly for any selfish feelings you may have entertained. Practice the virtue of meekness.
永遠要將你最好的事物與別人分享。掏光口袋來給予別人;然後你才配得最好的結果。如果你無法善待你的跟隨者,你將睡不著覺;如果你已善待別人,你將睡得香甜。找出內心污穢的東西,並且清理乾淨。打開內心的袋子,並看看你會找到什麼。不要讓自私的感覺存留在心中;對於任何曾經擁有的自私感覺,都要做公開的告白。要實踐虛心的美德。

If you push yourself to develop these attitudes, then the spirit world must descend to assist you. The spirit world is using so many channels by which to come down and participate in God's providence; they will choose the best one to use first.
如果你要求自已培養這些處事態度,則靈界會下來協助你。靈界會利用許多管道降臨,並且參與神的攝理;靈界會先揀選最好的來協助。

In any church a true leader must be able to mobilize the spirit world. When you touch it, all kinds of phenomena start to occur-some very strange, some very wonderful. Don't be manipulated by them. You be the subject. Don't let yourself be driven by strange phenomena; before this, you may have had to face these challenges all alone, but now you have a clearer understanding.
在任何教會,真正的指導者必需能動員靈界。當你接觸靈界時,所有的現象都開始發生---有些非常奇特,有些非常奇妙。不要被它們所操縱。你是主體。不要讓自已被一些奇特的現象所驅使(迷惑,原文driven);在此之前,你必需獨自地面對一些挑戰,但現在你會有一個更清楚的瞭解。

You already know the secret of tapping power from the spirit world; witness to others, pouring out all your heart, soul and mind for them. When I was in prison camp, I would pray, and prisoners would just come to me and stand there. When they were introduced to me through the guidance of spirit world they would cling to me.
你已經知道如何引用靈界力量的秘密了;對別人做見證,為了他們將你的熱情(heart)、靈魂(soul)及心(mind)完全掏空。當我在集中營裡禱告時,囚犯都聚集在四周,並站在那兒。當他們因為靈界的啟示而來到我面前時,他們會深深地與我連接。

You, too, can develop that energy. The problem is that you are often too distant from thinking about the spiritual dimension: holy things, holy mankind, holy temple, holy mind. When I was in the worst of situations, lonely and hungry, a revelation would come or an important guest would appear before me. When I needed money, the spirit world would guide someone to me. Spirit world is never far away; they can cooperate with us. We should always feel that we are not doing quite enough, and that we always have to try harder.
你們一樣可以培養出這種能量。你們的問題是,你們太少思考靈界的事物了:聖潔的事物、聖人、聖殿及聖潔的心。當我處在最壞的狀況時,孤獨又飢餓,會有異象啟示我,或者會有重要的客人來見我。當我需要用錢時,靈界會導引某人獻上奉獻。靈界永遠不會離我們太遠;靈界會與我們合作。我們必需永遠感覺我們做的不夠,並且我們永遠要繼續努力。

Act with the support of the spirit world. If they are behind you, you will never be lonely, you will always have energy and power. Even though you may be penniless, still - have no fear. You can be adventurous and bold. On the road of success, the more you walk, the further you yearn to go.
在靈界的協助下工作。如果靈界在你的背後,你永遠不會感到孤獨,你永遠會感到精力充沛、鬥志昂揚。就算你身無分文---也毫無懼怕。你當剛強壯膽,並充滿各種冒險精神。在成功之路上,你愈往前行,你將收獲愈多。

Who knows how long he or she will live? Maybe tomorrow you will die, at a mere 25 or 30 years of age. Do you have some guarantee from God as to how long you will live? No one has such a guarantee.
有誰知道他/她能活多久?或許到了明天你/妳便死去,且不過年僅25到30歲之間。你有得到神的保證,讓你/妳活多久嗎?沒有人獲得那種保證。

A wise person thinks like this: "I have only a short time to live. Within this time I must prepare myself for eternity. The way I live in the next two years wil be the model for my eternal life." Then explode your sense of love. Love God, and love another person as God. For an entire day, 24 hours, pour out your entire energy for someone. If you love a person like this, even though you may die early, you will have made the highest accomplishment in all eternity. Then when God gives you more time to live, your response will be immense gratitude. Push yourself to live more fully. The person who expects death and then is given life dwells in the fullest gratitude.
有智慧的人會這麼想:「我只有很短的時間可活,在這麼短的時間內,我要為永遠的生命做準備。接下來兩年的生活方式,將會是我永恒生命的模式。」然後開拓你愛的感觀。愛神,並將每個人當成神一樣地來愛。愛一整天,24小時,為某人傾注你所有的精力。如果你像這樣地愛人,縱使是英年早逝,在所有的永恒中,你的成就最大。然後,神會賜予你超過你活的時間,你的反應將是深深的感謝。督促你自已活得更完全。那些期待(面臨)死亡,然後(卻)再重得生命的,將活在完全的感謝裡。

Leave behind something that God can praise. Each moment is so precious-there is no time for worry or frustration. The person who recognizes that earthly life is short compared to eternity and, therefore, condenses his accomplishments is a wise man indeed. Think about what "label" you wear spiritually on your forehead. Ask yourself how many people, how many clans, how many tribes, how many nations you have loved.
留下一些可以讓神能讚美的內容。每一時刻都非常地寶貴---沒有時間焦慮或沮喪。那些能體認到地上生活比永遠生活短的人,並且因此濃縮他的成就的人,是真有智慧的人。由靈界的觀點看,你前額貼的「標籤」是什麼。捫心自問,你愛過多少人,多少家族,多少氏族,多少國家?

Seek to become that master of love. Program your life like that, and you will never be a loser. Plan as if you only had two years to live, and then by the third year, when you are still alive, think of the joy of living! This is "resurrected" living. I still have so much to do-love my wife, love my children, love all mankind. I have to love my church; I must pay indemnity for all mankind; I need to liberate man from sin. I am determined to leave behind tremendous assets.
尋求並成為愛的主人。將自已的生活設計成那樣,那麼,你將永遠不是輸家。以你只能活兩年來計劃生活,然後到了第三年時,如果你還活著,你可以想到(享受)活著的喜樂。這便是「復活」的生活。我仍有許多要做,愛我的妻子,愛我的子女,愛所有的人類。我必需愛我的教會;我必需為所有的人類付出蕩減;我必需將人們由罪中解放出來。我決意要在我的身後留下資產。

When you work, you must love that business, love the products you work with, and, of course, love the people. Always give honor to the other people. God created us, but we are also shaping ourselves and restoring our original value. Return a portion of what you earn to God as a tithe. Give one-tenth to the local church, one-tenth to the national level work and one-tenth for the worldwide level-three-tenths in all.
當你在工作時,你必需愛你從事的事業,愛所工作的產品,當然也要愛人們。永遠尊敬其他的人。神創造我們,但我們必需塑造我們自已的形像,並且復歸我們本然的價值。將你賺的一部份做為十一奉獻獻給神。奉獻十一給地區教會,十一給國家級的工作,十一給世界級的工作,總共奉獻十分之三。

When you give to others, don't think that you are giving to them out of your own pocket. Give out as though it were coming from a heavenly treasure. Then the person who is receiving through you is actually receiving from God. The spirit world can then help you, and God will remember everything and return it to you ten times over.
當你布施他人時,不要想是由你的口袋掏出來給他的。要想成是由屬天的財庫所撥給他的。那人是經過你得到來自於神的財寶。那時,靈界才能協助你,神會記得全部,並且回饋你十倍之多。

Make your company a dwelling of God; don't just feel like a worker or supervisor. Invest your heart in your work. Determine to make it a business that will serve all people. Then wherever your business goes, it becomes God's "love extension." Whatever you are responsible for, give it your heart and soul on a 24-hour basis; feel like you are the parent and it is your baby.
讓你的公司成為神的居所;不要只是一個工人或主管那樣的感覺。將你的心力投入在工作。決意從事可以服侍全人類的事業。那麼不論你的事業朝何處走,都將成為神的「愛的延伸」。不論你負責什麼,要以24小時做為投入心力的基準;要有你是「父母」,而公司是你「寶貝」的感覺。

Whatever you do, think that you are carrying it out in partnership with God. Feel that you are the second owner and pour all your love into it. The one who loves something the most is the ultimate owner. When you give love, you will attain infinite value.
不論你做什麼,要想你是與神這位合夥人一起完成。要想你是第二位合夥人,並且傾注你的心力於其上。愛萬物的人,將成為最終的擁有者。當你施予(付出)愛時,你將得到永遠的價值。
arrow
arrow
    全站熱搜

    sunmyungmoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()